洋ゲーが日本でイマイチ売れない理由が判明!! | PS4ProNEWS

洋ゲーが日本でイマイチ売れない理由が判明!!

この記事をSNSで拡散する

1: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:16:18.66 ID:A2TOZhHEr

タイトルが悪い。
ただカタカナに置き換えただけで、内容がまったくわからない。特にライト層には。

フォールアウトとか、ウィッチャーとかグランドセフトオートとか言われても・・・

洋画のイカす邦題みたいに、バッチリの邦題をつければ解決!

2: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:17:59.11 ID:6O0wzZ8d0
下手にカタカナにするからわからなくなる
英語のままでいい

4: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:18:34.90 ID:PzVHqCLo0
ファイナルファンタジーも大概意味不明だけどな
9: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:24:28.76 ID:A2TOZhHEr

>>4
ファミコンの時代からじわじわ浸透してきたシリーズは、今更意味を
改めて考える意味もない。

まだまだライト層に認知されていない黒船どもは工夫した方がいいと思う。
マイティソー バトルロイヤルとか、ミニミニ大作戦とか、ダメな邦題もあるが、
ファントム・メナスみたいに、カタカナに変えただけで意味わからんままでもいいとは思わない。

 

引用元:2ch.sc

7: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:23:32.43 ID:hIOJ/Sed0
惜しい!けどもう一歩だったな
正解は日本が英語圏でないからだよ

10: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:25:03.53 ID:A2TOZhHEr
フリーズよりはアナと雪の女王の方がいいだろ!
12: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:27:27.85 ID:iDNXlJJra
ドラゴンクエストも英語圏ではわりと変な名前

13: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:28:56.83 ID:A2TOZhHEr
シスターズアクト(修道女の行動)のままじゃヒットしなかっただろう。
天使にラブソングをになったから良かった。

16: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:31:14.88 ID:cst7MQCM0
ダサい邦題になるより100倍まし

17: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:31:15.53 ID:/p/CjIoba
ランボーの偉大さ
21: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:37:00.76 ID:A2TOZhHEr

特攻野郎Aチーム(原題:The A team/Aチーム)

ランボー(原題:First Blood/先手)

カールじいさんの空飛ぶ家(原題:Up/上がる)

ダイ・ハード(原題:Une journee en enfer/何事もいつまでも続くものではない)

29: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:46:28.41 ID:xGJqgdSZp
>>21
寧ろよくその原題でヒットしたもんだな

32: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:47:45.69 ID:86zwCLm50
>>21
タイトルじゃなくて台詞の話だが
あの有名な「君の瞳に乾杯」って奴も、翻訳者が独自に作った意訳らしいなあ

23: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:38:46.52 ID:8liCbQysM
逆に日本で「YAKUZA」でだしてたらあんな売れなかったと思うわ
24: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:39:01.98 ID:MPEQvtAg0
横軸反転を実装しないから

28: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:46:08.02 ID:iDNXlJJra
日本→マザー
アメリカ→アースバウンド

31: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:47:04.05 ID:t0rIDK24a
日本向けに色合いを調整しないからだよ
全体的に暗いし中間色がしょぼい

34: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:50:57.08 ID:5B+Us8H/0
スカイリムは「ドラゴンクストUSA」みたいなタイトルにしてれば
100万本は売れた

35: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:52:00.58 ID:ePRIuFNTd
タイトルも日本語にしないからだな

36: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:52:50.57 ID:tnpWpX0ap
洋画も意味不明なタイトルでヒット作なんて腐るほどある
ただの難癖

37: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 11:53:55.23 ID:IZJ4q3T20
日本のゲームでもカドゥケウスが意味不明ということで
救命やホスピタルに変わった

41: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 12:01:39.08 ID:hgR4plwR0
英字アレルギーの人多いからねぇ
簡単な単語やアイコン理解出来れば遊べるよって言っても無理無理無理って逃げられる

43: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 12:05:39.45 ID:9Pw9EpAY0
確かに洋ゲーは邦題付けないな、なんでだろ?
映画や小説なんかでは普通に行われてるのに

44: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 12:14:36.13 ID:9Pw9EpAY0
創世記とか西風の狂詩曲とか
ダンジョンマスターカオスの逆襲位しか思いつかなかった
一応’s有る無しとかは有るけど誤差だな

45: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 12:14:57.50 ID:T2FwQSqKd
アニメみたいな美少女美青年でファンタジーみたいな腐ったオス向けのゲームしかやらない層が多くてな。その点フロムってすげえわ。
46: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 12:18:07.65 ID:2K+e8+EqM

邦題つけようぜ

GTA 車泥棒もラクじゃない

47: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 12:19:34.31 ID:x03NziSI0

コールオブデューティって何?オプス?
グランドセフト
クリード
ウィッチャー
フォールアウト アンチャーテッド

意味わからんタイトルのほうが多い

48: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 12:20:35.34 ID:2K+e8+EqM
COD 信念の銃を取れ

50: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 12:28:49.82 ID:tocs4VSU0

Uncharted → 冒険野郎とちょい悪おやじの珍道中
Witcher → 魔物ハンターウィッチャー
GTA → 極道の男たち

日本タイトル考えるの楽しいw

63: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 13:01:26.54 ID:Anxi07vy0
>>50
The Witcherは魔法剣士ゲラルトで原作小説本出てる
52: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 12:33:49.88 ID:9Pw9EpAY0
Unchartedは
アンチャーテッド エル・ドラドの秘宝(Uncharted: Drake’s Fortune)
だからちゃんと邦題付いてるな

67: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 13:06:40.81 ID:86zwCLm50

龍が如くは向こうではYAKUZAってタイトルで出てるらしいね
洋ゲーを日本で出す時もそれぐらい解りやすくしても良いかもな

GTAは「ザ・マフィア」とか

69: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 13:13:17.20 ID:JPG5ij9V0
映画みたいなゲームやるなら、映画でいいやっていう感じ
MGSも、リアルな映画っぽくなってだんだん興味無くなった
だから映画みたいなタイトルにしたら余計やる気なくなりそう

73: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 13:29:49.65 ID:iqUHSNZUa
そこらのギャルゲーと同じなんだよ
タイトルと絵がどれも同じに見える
興味ない人らが多いってだけ

74: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 13:32:13.01 ID:1xluQrT1d
無駄にボリュームがあるから最後までクリア出来ない人も多いからかもね

78: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 13:49:53.83 ID:GMvug3US0
これ俺も思ってたわ。カタカナまんまならまだしも、短くして言いやすくするためか、アサクリとか所有格の’s消してるだろ。違和感しかない。

83: 以下、PS4ProNEWSがお送りします 2017/05/13(土) 16:33:52.70 ID:jmLyrgYM0
昔の映画は題名は英語のままでもわかりやすくした副題を付けたりしてたのにな
ゲームでもやればいいんだよ

タイトルも大事だけど、それ以上に宣伝が弱いと思うんですけどねぇ。タイトルだけ見てなんのゲーム??ってのが多い。

基本的には気になるゲームしか追いかけないし、埋もれてる名作は一杯あるんじゃないかと思う。

PS4/XboxOne『Shadow Warrior 2』の海外発売日が5月19日に決定!PS4版は前作『Shadow Warrior』を特典として同梱されるぞ!
『Shadow Warrior 2』の海外発売日が5月19日に決定! 昨年10月中旬にPC版が発売され、高い評価を得た『Shadow Warrior』シリーズの最新作『Shadow Warrior 2』ですが、Devolver Digitalが本作のPS4/Xbox One版の発売日を5月...
ダークソウル風SF重機アクション『The Surge 』熱い戦闘シーンを描くローンチトレーラーが公開!
ダークソウル風SF重機アクション『The Surge 』ローンチトレーラーが公開! ドイツのDeck 13が開発しているダークソウル風SF重機アクションRPG『The Surge』の発売日が5月16日に決定し、海外PS4/Xbox One/PC版発売に先駆けて、熱い戦闘シーンを描いたローン...
  • スパム対策のため、「http://~」や海外IPの方のコメントは規制しています。
  • 連続コメントや他の人のコメントと秒単位で被ると稀にとスパム扱いになりコメントが弾かれる場合があります、しばらく待ってからコメントしてください。
  • NGワード、性的、暴力的、差別的な単語、個人を誹謗中傷するコメントは自動で弾かれます。
  • 過去に不適切なコメントを投稿した方や、管理人が不適切と判断したコメントはIP規制を実施します。